Reflections on the Thom Stark-Paul Copan debate
Robert helpfully supplied a link to Paul Copan’s much anticipated response to Thom Stark’s three hundred page review of Is God a Moral Monster? Having read Paul’s book, the first hundred pages of Thom’s review, and the entirety of Paul Copan’s response (which, thankfully, was much shorter), I have some initial thoughts.
First, I think Thom Stark deserves recognition for his achievement. A three hundred page review of a two hundred page book is an extraordinary thing. I always thought there was an unwritten rule that book reviews should not exceed the length of the books they are reviewing, but Stark has boldly challenged that rule. Indeed, he sent it packing. But the accolade is about much more than word count. After all, a schizophrenic can produce volumes of discordant, incoherent ramblings but that would hardly be a cause of celebration. Fortunately Thom’s review is written with an impressive literary quality. It is often engaging, witty, and conversant in the relevant literature and as a bonus it defends me! (See pp. 58-60).
At the same time, I have to raise a concern about the review. Thom seems to suffer from Finkelstein Syndrome:
Finkelstein Syndrome: named after Norman Finkelstein, the symptom of FS is an impressive scholarly acumen which is short-circuited by unduly aggressive and acerbic expression.
For a vivid example of the chilling effects of FS on the scholar who is so afflicted consider the infamous Finkelstein/Dershowitz debate as it initially erupted on “Democracy Now“. Finkelstein made some excellent points against Dershowitz but the debate was really knocked off the rails — and many of those points lost in the shuffle — by the symptoms of FS that Finkelstein demonstrated including shrill expression and a focus on Dershowitz’s character rather than his argument.
In the first hundred pages of Is God a Moral Compromiser? Thom Stark presents a number of powerful criticisms of Paul Copan’s book. However, the effect of the argument is often muffled by an unduly aggressive and acerbic tone (the classic symptoms of FS). And this is the real problem with FS: It tends to limit the effectiveness of the legitimate arguments one makes because it is unduly alienating to a significant portion of one’s intended audience.
That this is the case here seems evident in the opening to Copan’s review of Stark’s review. Copan writes: ”When a book [that is Stark's book review] is laden with sarcasm, distortions, and ad hominem attacks, genuine dialogue and cordial exchange—the stuff of genuine scholarship—become difficult, if not preempted.”
I don’t know about the distortion bit, but one can certainly find evidence of unnecessarily sarcastic, inflammatory expression in the review. For example, Thom writes:
“Copan’s judgment is so clouded by his presuppositions that the Bible is pure divine revelation that it ["it" being a particular reading of the Mosaic law code over-against other ANE law codes] just didn’t occur to him. As I’ve often said, this is your brain, and this is your brain on apologetics.” (52)
For those who don’t know, this final reference is an allusion to this classic anti-drug commercial. This is problematic. To begin with, to criticize apologetics based on a particular example of apologetics is like criticizing science based on a particular example of science. That’s hardly fair. As for the sarcasm, the reader is left here with an image of Paul Copan as something like an ineffective apologetic drug addict. Many readers will find that to be an unnecessary personal attack which detracts from the legitimate points Thom is making.
As for the charge of ad hominem attacks, we can consider the following passage where Thom writes:
“I know not a few former-Christians-turned-atheists who expressly credit Christian apologists like Copan for their loss of faith. These Christians, who are genuinely struggling with these texts, see right through these hollow, ad hoc, incoherent and inconsistent “answers” and recognize these “answer men” for what they are. And this is why I’m so critical of apologists like Paul Copan–not just because their arguments are frequently absurd and usually, at the very least, untenable, but because they are doing real damage to real people, all because they’re more concerned to protect their insular, fideistic doctrines than they are to speak the truth. They are sophists, in a world crying out for prophets.” (2-3)
Whoa! This is strong stuff! Alas, it seems way too strong.
To begin with, while there may indeed be atheists who credit the work of apologists like Copan with providing a rung or two on their ladder to atheism, it is not clear that this is relevant to anything. After all, I know of atheists who would say that Thom has provided a rung or two for them on their climb up to (or descent down into, depending on one’s perspective) atheism.
But the real point here is that Thom launches his project with a direct attack on Paul Copan’s character. A “sophist” is, as you know, a person who argues with great skill (at least on the surface) but without concern for the truth. They are bullshitters in the sense identified by philosopher Harry Frankfurt. So Thom begins his review by charging Copan with being a sophist unconcerned with the truth. I hope you can appreciate that this is not the most conciliatory of notes on which to begin a review.
I suspect Thom is not interested in conciliation and has no desire to be on Paul Copan’s Christmas card list. Fine, I get that. But if you believe a particular scholar is a sophist, restrict yourself to analyzing the arguments and let the reader draw the conclusion about your interlocutor’s character. Otherwise you merely create another road block to other people hearing and processing your legitimate arguments.
To sum up, I appreciate the prophetic indignation that runs through Thom’s writing. These are important issues. But peppering his analysis with this kind of inflammatory expression is like offering your guests tabasco-soaked hors d’oeuvres which leave them incapable of tasting, let alone digesting, the main course.
Tags: Is God a Moral Compromiser?, Is God a Moral Monster?, Paul Copan, Thom Stark34 Comments
3 Trackbacks
-
[...] Reflections on the Thom Stark-Paul Copan debate by Randal Rauser [...]
-
[...] Reflections on the Thom Stark-Paul Copan debate by Randal Rauser [...]
-
[...] Rauser has some wise remarks on a currently swirling web-controversy: But if you believe a particular scholar is a sophist, [...]

Robert says:
Tuesday, June 21, 2011 at 6:03pm
Good write up Randal. Although I admit to enjoying some of the one-liners, it is because they were not directed at me.
Thom has some responses up at his blog.
randal says:
Tuesday, June 21, 2011 at 6:38pm
There is so much hostility now between Matt and Paul on the one hand and Thom on the other that further dialogue seems pretty hopeless. This is very frustrating because I find myself in general agreement with Thom on most issues and yet I can see that his aggressive tone, rhetorical excess and occasional lapse into ad hominem has become the topic of discussion rather than the substance of his arguments and rebuttals.
As a general rule I try not to say anything about another scholar which will make it uncomfortable for us to share the elevator at a convention. Imagine Thom stepping into the same hotel elevator as Paul Copan at the annual SBL. Talk about awkward!
Thom Stark says:
Tuesday, June 21, 2011 at 8:39pm
Good points, Sandals. You’re no doubt right.
Thom Stark says:
Tuesday, June 21, 2011 at 8:52pm
Sandals? And they call them smart phones.
Robert says:
Tuesday, June 21, 2011 at 9:00pm
It could have been worse.
Thom Stark says:
Thursday, June 23, 2011 at 3:57am
Nice!
Ranger says:
Wednesday, June 22, 2011 at 2:12am
I think Thom genuinely meant for the ebook to be used by Christians as a counter to an evangelical perspective, but I suspect with the rhetoric and style it will most likely be found most useful to atheist apologists and unhelpful to his intended audience.
Thom Stark says:
Wednesday, June 22, 2011 at 2:30am
Ranger,
I’m not defending myself or the approach I took, but the volume of emails I have received from Christians thanking me for the review tells me otherwise. I’m sure I’ve turned some off, but others have told me the opposite.
Again, I’m not defending myself, but I disagree with your statement. Anyway, it’s not my job to tell people what to do with the information. But they need to know it.
Thom Stark says:
Wednesday, June 22, 2011 at 10:57pm
Randal states that my rhetoric serves to stifle constructive dialogue, and he’s of course right. But I’d like to discuss the two excerpts you cite.
First, Rauser cites an example of my “sarcastic, inflammatory expression.” On p. 52 I wrote:
The context was one where I was critiquing Copan for maligning other ancient Near Eastern law codes as barbaric, while defending Israel’s barbaric laws with the argument that they weren’t meant to be taken literally. I pointed out that the same scholars Copan cites who argue that Israel’s laws were not always meant to be taken literally also made the same argument for the ancient Near Eastern laws that Copan was maligning by contrast to Israel. Then I made the statement quoted above. So my point was that, in my estimation, Copan’s commitment to the Bible was responsible for this inconsistency in his application of the scholarship.
But I agree with Randal that my language was too strong. However, I would like to clarify that when I said, “this is your brain on apologetics,” I did not mean two things: (1) that Copan was unintelligent or brain-damaged, and (2) that any and all apologetics has this quality. Sometimes apologetics rightly defends against false charges. But in general, the apologist’s job is to defend against any and all charges, and when the charges are true, this often puts the apologist in the position of having to distort the data in order to do his or her job. A good apologist will admit when a good defense cannot be made. But if the apologist is also an inerrantist (as traditionally understood), then this sort of admission is very rare or nonexistent.
My point was not that Copan was unintelligent, but that his commitment to the moral superiority of the Bible seems to have prevented him from presenting the data in a fair manner here (or from noticing the inconsistency). I certainly should have said it just as I did here, rather than as quoted above, but to be honest the fact that Copan’s book consisted of one after the other of these sorts of distortions was getting to me, and so the sarcasm came out. For this I apologize.
Randal cites a second passage from my review as an example of an “ad hominem attack.” The passage reads:
Randal pointed out that, while he appreciates the prophetic urgency in my writing, calling Copan a “sophist” was an attack on Copan’s character, because “a ‘sophist’ is, as you know, a person who argues with great skill (at least on the surface) but without concern for the truth. They are bullshitters in the sense identified by philosopher Harry Frankfurt. So Thom begins his review by charging Copan with being a sophist unconcerned with the truth.”
Randal is correct that I should not have used the word “sophist” because it does have the implication that Copan is not concerned with the truth. This was a sloppy choice of language on my part and for it I apologize. But it was not at all my intention to accuse Copan of being unconcerned with the truth. In the very next paragraph I did attempt to qualify this statement:
My qualification made clear that I did not mean to accuse Copan of thinking that the truth doesn’t really exist or matter, as with sophists traditionally understood. My use of the word really was meant to be more of a description of the way his arguments are perceived by the Christians with whom I speak, who are struggling with these terror texts. Of course, I go on to continue to use strong language. Again, I could have made all the same points without the hyper-rhetoric.
I would also, however, like to make a distinction between an ad hominem attack and an ad hominem argument. An ad hominem attack can be an ad hominem argument if that is all that is offered. But in no case did I use an ad hominem attack to substitute for a substantive argument against Copan’s material. And in no case did I intend to make an ad hominem attack, but my language was sometimes too imprecise or sloppy, and thus many readers will have read that intent into my words. For that, again, I apologize.
No doubt there are other examples. I don’t wish to make excuses for myself, but I just wanted to explain some of these statements without explaining them away.
randal says:
Thursday, June 23, 2011 at 2:21am
I also would add that laying specific charges of intellectual dishonesty (and indeed of bullshit) in particular cases are not as serious as they may sound. It seems to me very plausible to believe that human beings (academics included) do this a lot. To recognize moments of intellectual dishonesty in a speech, or article, or book, need not impugn the entire work, but simply is a means of recognizing that we’re human and we all have multiple motives for saying and writing what we do beyond a dispassionate pursuit of the truth.
Matt says:
Thursday, June 23, 2011 at 1:06am
The context was one where I was critiquing Copan for maligning other ancient Near Eastern law codes as barbaric, while defending Israel’s barbaric laws with the argument that they weren’t meant to be taken literally. I pointed out that the same scholars Copan cites who argue that Israel’s laws were not always meant to be taken literally also made the same argument for the ancient Near Eastern laws that Copan was maligning by contrast to Israel. Then I made the statement quoted above. So my point was that, in my estimation, Copan’s commitment to the Bible was responsible for this inconsistency in his application of the scholarship.
I don’t have Paul’s book to hand, but I think this is a misunderstanding of his argument. From memory Paul suggested the non literal reading as an alternative perspective to his main line of argument which you mention’s, he was not intending both to be taken together conjuctively but disjunctively.
I suspect this is the case , because after Paul had finished the main draft we corresponded over this very issue and he added those references afterword’s.
In my PhD thesis I had done a large chapter on one of the Lex tallonis passages in the book of Exodus. Hector Avalos had written an article criticising Paul, in it Avalos contended that there was no evidence that the lex tallonis was non-literal followed, but less than a page latter he cited the authority of Raymond Westbrook to attack Paul on another issue. This surprised me because Westbrook was one of several who had argued for a non literal reading of this passage.
Just before the book went to print, Paul contacted me and asked me for my sources on this so I referred Copan to various sources and so he, added a reference to their position as an alternative to the main line of argument. I think its a mistake to read this as a single argument its more a disjunct, if you read it literally then X on the other hand if you read it non literally then Z.
Thom Stark says:
Thursday, June 23, 2011 at 1:11am
That maybe but that wasn’t at all clear on his presentation. I’m happy to be corrected.
Matt says:
Thursday, June 23, 2011 at 1:16am
Randall, I am interested in your suggestion you are in general agreement with Thom. My understanding was that you held a Plantinga like view, whereby belief that scripture is inspired is a properly basic belief and hence one you accept prior to the hermenutical task. I also remember you suggesting in Atlanta, that when you read the text, one should read the whole Canon as a single volumne of divine discourse and when one reads these texts in a Canonical context, the passages in question probably should not be read literally.
My understanding is that it was this kind of “presupposition” that Thom rejects as “fideistic” and is his major bone of contention with “apologetics”.
randal says:
Thursday, June 23, 2011 at 2:28am
My view would be that there are a number of texts which reflect the theological and ethical assumptions of the writers of the time but which we now know to be false. However, those texts ended up in the final canon we call scripture due to the work of a divine superintending intelligence who purposed them to serve a function very different from that intended by their original authors. I take that view as properly basic. The view I was raised with, namely that the human authors were inerrant in all their theological and ethical assertions and assumptions, faced too many defeaters and had to be abandoned.
Thom Stark says:
Thursday, June 23, 2011 at 2:42am
And I present something very much like this view in Human Faces. I can get on board very happily with this; the only distinction is that for me, the divine guidance in the canonical process isn’t necessary (and for me has as many defeaters as caused Randal to abandon his childhood understanding of inerrancy). The Word of God and the Bible are not synonymous for me; but God can speak through the Bible (and through the terror texts in the manner that Randal described), and in the context of the hearing community, it would become the Word of God.
randal says:
Thursday, June 23, 2011 at 2:49am
For the record, if I were to die and meet my maker tonight, and St. Peter were to inform me that Thom (and Karl Barth apparently) were more right than me on this issue, it wouldn’t be a major shock to my faith.
Robert says:
Thursday, June 23, 2011 at 7:08am
Pardon my interruption in this thread. I just want to say that this view of scripture makes a whole lot more sense to me than the view I was raised to believe.
Still, it is a stretch for me. It leaves me with a God who apparently communicates a perfect will using some very odd and disturbing stories about divine commands to stone people, hurt women, and stuff.
Does this feel opaque to you? Do you ever feel like the God of the universe could do a bit better if he does not want people like me to be confused?
Thom Stark says:
Thursday, June 23, 2011 at 8:55am
Good question, Robert. The way I’ve articulated it in my book is that the fact that we don’t have an inerrant text is what I call grace. I argued that the construct of inerrancy stunts our moral and spiritual growth.
A good trainer will put obstacles in your path to help you grow stronger and smarter. For me that doesn’t mean that God authored the terror texts as obstacles for us to overcome, but rather that God uses them that way, and God’s lack of clear communication may be in our best interest, to help us come into our own.
I’m not saying I know or believe this is the case. It makes a modicum of sense, and I hope something like this is the case, and when life is closing in on me, and I choose to act as if my hopes are true, that’s what I call faith. For me faith isn’t intellectual assent to particular doctrines, nor is it out and out “belief,” per se, but rather a way of living that is based on hope. And as a Christian the scriptures are some of the first resources I appropriate to help me figure things out, but obviously they are not at all the only resources at our disposal. As a Christian, that’s where we start. But if God is truth, then God’s all over the place.
randal says:
Thursday, June 23, 2011 at 1:23pm
I can sense the whiff of Laplacean “I have no need of that hypothesis”. Fair enough, for I am not arguing in an evidentialist manner to scripture’s divinely appropriated status. But I would argue that the opacity is not a defeater to God’s superintending author/editorship of the text any more than the opacity of a James Joyce novel is a defeater to its authorship by a supreme literary mind.
The Atheist Missionary says:
Thursday, June 23, 2011 at 12:09pm
This exchange is priceless.
Matt to Randal: My understanding is that you [insert gobbledygook theological premise here] is a properly basic belief.
Randal to Matt: texts ended up in the final canon we call scripture due to the work of a divine superintending intelligence who purposed them to serve a function very different from that intended by their original authors. I take that view as properly basic.
Randal continues: I certainly am a fan of both Craig [a philosopher who has frankly admitted that he would disregard evidence against the resurrection in favour of his own "witness of the Holy Spirit"] and Wolterstorff’s model of inspiration [yes, the same Wolterstorff who believes that God literally spoke to people in the Bible but is now apparently mute].
Well gentlemen, I take it as axiomatic that there is no “divine superintending intelligence ” and that what you refer to as “canon” is simply a man made collection of ancient stories selected from a number of other equally fallible stories.
[Now pass the popcorn and I will head back up to the peanut gallery ...]
Matt, Randal or Thom, if you have a copy of Philip L. Quinn’s article Can God Speak? Does God Speak? (2001) Religious Studies 37 (3):259-269, would you please be kind enough to email it to me at theatheistmissionary@gmail.com Best, TAM.
randal says:
Thursday, June 23, 2011 at 1:18pm
How the heck did this guy get past the door man?
Matt says:
Thursday, June 23, 2011 at 1:19am
Thom, it may well have been in the presentation. The same thought occurred to me when I read it as you made.
That said, Westbrook et al do think these laws ironically and rhetorically express principles and one might see the differences between the code of Hammurabi and the Mosaic code as expressing different moral sensibilities, so Paul could perhaps make the point consistently if this could be shown.
Matt says:
Thursday, June 23, 2011 at 2:48am
Randal, that’s what I thought.
I am wondering then, if the issue here is not so much inerrancy as inspiration.Take for example Bill Craig’s view which is similar to Wolterstorff’s, this is that inspiration is a feature of the text not the authors. God appropriates the final canonical form as his own.
randal says:
Thursday, June 23, 2011 at 2:52am
I certainly am a fan of both Craig and Wolterstorff’s model of inspiration. That is one of the best uses of middle knowledge yet (in Craig’s essay).
Matt says:
Thursday, June 23, 2011 at 8:30am
Randal, my article which Thom objected to presupposed a Plantinga/Wolterstorff understanding of innerrancy.
Thom Stark says:
Thursday, June 23, 2011 at 8:40am
Randal and I are not convinced, however, that a Wolterstorff understanding of divine discourse necessitates the kind of inerrancy you seem to espouse. Unless Randal has changed his mind since we last discussed this, neither of us see reason why divine discourse can’t include God speaking through a text which is wrong about God, to warn us not to make the same mistakes. Perhaps Wolterstorff would disagree with us, but as articulated in his book we don’t see why errancy of individual texts is precluded. Divine discourse can still take place through them. As Randal would articulate it, they are still there by divine design. And I think I might have actually put it almost that way as well in HFG when I said that the errors in the text themselves reveal something to us about the character of God.
Matt says:
Thursday, June 23, 2011 at 9:28am
Thom,
I am not sure what sort of Inerrancy you claim I expound. Because I did not expound any particular form of inerrancy in the article in question.
In my paper to the SBL I offer a response to NZ philosopher Raymond Bradley
Raymond Bradley for example argues that all forms of theistic ethics are incoherent. He elaborates principle P1: It is morally wrong to deliberately and mercilessly slaughter men, women, and children who are innocent of any serious wrongdoing.
Bradley cites to cases from the Old Testament which prima facie contradict P1. In the Book of Joshua God “orders the slaughter, without compassion, of hundreds of thousands of women, children, and suckling babes” In light of this, Bradley contends a divine command theorist is committed inconsistent propositions:
1. What God proposes for our belief–including beliefs about what we ought to do–is what we ought to believe or do.
2. In his holy scripture God proposes for our belief that he commands us to perform acts that violate moral principle P1
3. It is morally wrong to command, acts that violate moral principle P1.
4. God is omnipotent, omniscient, and morally perfect.
5. A morally perfect being would not do anything that is morally wrong.
Bradley here in 1. is citing Plantinga’s definition of inerrancy which focuses on what the divine author says with the text. In my critique I responded by contesting 2. 2 affirms that God, the divine author uses the Joshua texts to command a violation of P1. I argued this conditional was false. Nothing here commits me either to or against the suggestion that every individual author of every individual periscope is inerrant. All it commits me to is the claim that if Joshua is read as part of the Canon (that is part of the bible) and the bible has a divine author, God did not command a violation of P1
Similarly in my forthcoming article with Copan and Craig, The only time I offered mentioned inerrancy as such I stated quoted Wolterstorff “an eminently plausible construal of the process whereby these books found their way into a single canonical text, would be that by way of that process of canonization, God was authorizing these books as together constituting a single volume of divine discourse.” [Nicholas Wolterstorff, Divine Discourse: Philosophical Reflections on the Claim That God Speaks (Cambridge: Cambridge University Press, 1995), 295. ] I simply pointed out two things that follow from this, first that if this provides justification for reading the final Canon as a single literary series with a single author. Second, that it means that what the author of the final Canon affirms is true. This is compatible with a wide range of understandings of inerrancy.
My focus in the article was to rebut a particular objection to a divine command theory: the claim that God commands Genocide. The sceptical argument in question is a reductio ad absurdum; the skeptic starts by assuming that whatever God commands is right and that Scripture is the Word of God and then derives from these assumptions the absurd conclusion that genocide is not wrong. The question then is whether, granting these assumptions, such a conclusion does, in fact, follow. To respond to this conditional I argued that if one grants these assumptions it need not follow.
I don’t need any specific account of inerrancy to do this.
Thom Stark says:
Thursday, June 23, 2011 at 9:49am
Well, I did say “seem” to espouse, which invited clarification. But what I had in mind is the statements you’ve made in response to me that a final redactor would not put two contradictory texts together and intend them both literally.
I fully realize that your position allows for individual sources to be errant. But it seems to me your position requires that at some point when they were incorporated into a final redaction or a canon (this whole process is all very messy business of course), whoever put them together intended them all in ways that rendered them no longer errant. (Forgive me if that’s a crude way of putting it.)
Now, I may be wrong. Perhaps you only say this in defense of redactors’ intelligence (which I say is very unnecessary, since they didn’t share our standards), but it seems to me these statements have been connected to your view of the inerrancy of the canon.
In your most recent response to me on your blog, you seemed also to suggest that any “moral, historical, or scientific” contradictions would be in tension with inerrancy. So let me put it this way, taking Joshua as an example:
If we accept that Joshua 1-12 was written for one agenda, explaining the rhetoric which was intended to be taken seriously and believed, and if we accept that Joshua 13-22 was written for a different agenda that didn’t require a picture of total destruction, and if we accept that these original “author’s intended meanings” are in real conflict with one another–are you saying that the redactor who combined them didn’t intend 1-12 literally because you want to respect the redactors intelligence but don’t have a problem if they were contradictory, or are you saying that the one can’t be literal because if they were both literal then that would disconfirm inerrancy?
I know that’s a convoluted question: it seems to me your view of inerrancy precludes contradictions in the final form of the text. Yes or no?
If yes, then that’s where Randal and I disagree with you. The only difference would be that, while we all allow for original sources to be contradictory, for you, when those sources are combined, they are no longer allowed to be contradictory.
I hope that isn’t a distortion; I’ve put a lot of thought into this and I do think this is the view you’ve been expressing to me. If so, then I would just see your requirement as unnecessary.
And it’s not that I’m not interested in what the redactors or editors intended with the texts. Historical critics obviously are very interested in that. It’s just that we’re also interested in what the original sources said and meant too. And historical critics who are practicing Jews and Christians tend to see all the different voices–those of each individual author, and the voices of the various editors and redactors, voices often in conflict with one another–as integral to the process of hearing the Word of God. I would argue that a strict canonical hermeneutic tends to run roughshod over the various voices and thus decreases the value of scripture as a witness. This is in fact one of Brueggemann’s criticisms of Childs.
Matt says:
Thursday, June 23, 2011 at 10:40am
Thom,
If we accept that Joshua 1-12 was written for one agenda, explaining the rhetoric which was intended to be taken seriously and believed, and if we accept that Joshua 13-22 was written for a different agenda that didn’t require a picture of total destruction, and if we accept that these original “author’s intended meanings” are in real conflict with one another–are you saying that the redactor who combined them didn’t intend 1-12 literally because you want to respect the redactors intelligence but don’t have a problem if they were contradictory, or are you saying that the one can’t be literal because if they were both literal then that would disconfirm inerrancy?
I know that’s a convoluted question: it seems to me your view of inerrancy precludes contradictions in the final form of the text. Yes or no?
I would say the following, if one accepts the assumption that “Joshua 1-12 was written for one agenda, explaining the rhetoric which was intended to be taken seriously and believed” if we also accept that “Joshua 13-22 written for a different agenda that didn’t require a picture of total destruction” then an intelligent redactor who combined them into a single volume cannot have intended to affirm them both as literally true. I think this is correct even if he did not have our standards, the idea that it can’t be both literally true that everyone was killed and also true that they survived in large numbers seems to me to be something any intelligent person would believe. I suspect even ANE men did not think that if an enemy wiped out their village and killed every last man and women they would survive.
My comments about “an eminently plausible construal of the process whereby these books found their way into a single canonical text, would be that by way of that process of canonization, God was authorizing these books as together constituting a single volume of divine discourse.” Are a second line of argument for the same conclusion, the point is that if the (messy) process process incorporation of Joshua Joshua 1-12 alongside Joshua 13-22 into a canonical document alongside Judges, constitutes God authorizing them as a single volume of divine discourse, this process cannot have involved the redactors creating a text the final form of which affirms as literally true two contradictory accounts.
Thom Stark says:
Thursday, June 23, 2011 at 11:29am
Yes, but my question was not whether the redactor intended to affirm them both as literally true or not. Redactors had different agendas; not all were always and only concerned to weave a seamless narrative. Just because a redactor wouldn’t have thought, “By putting these together I’m intending to affirm that all the Canaanites were literally killed AND that many of them were not,” it does not follow that the redactor thought, “By putting these together I’m intending to affirm one hyperbolically while the other literally.” There may have been other motivations entirely for putting them together. Perhaps representatives of the Dtr and P traditions in the fifth century were in dispute over which version should be preserved, and the redactor acted as a mediator, taking the second half of P’s version and combining it with the Dtr’s version. The purpose would not have been to affirm both or either as “the definitive picture,” but rather to settle a dispute for the sake of communal integrity. Joshua is just one isolated problem. As I discuss at some length in my review of Copan’s book, there are all sorts of examples where two traditions in one text can’t be both accurate, and yet neither can either be “metaphorical” or some such. When I say they didn’t share our standards, I mean for them a continuous narrative didn’t mean there couldn’t be multiple conflicting traditions within it. As a loose analogy, think of the movie “Clue” (or “Cluedo” in Australia/NZ I think). It has multiple endings: it happened this way, or maybe it happened this way, oh but here’s how it happened. The ancient Semites were storytellers, and stories could be told in different (mutually exclusive ways) without it bothering them. History could be remembered in different ways, particularly folk legends and such (hence the conflicting accounts of the demise of Goliath, as I discuss in HFG). Putting two or more conflicting stories together into a single narrative didn’t mean the redactor had to be, in every case, trying to make the new narrative consistent on every point. They enjoyed hearing the stories in different ways. The different tellings could have different meanings, that were perhaps appropriate for different occasions. Or, as I’ve stated previously, just to unite two different factions or people groups. They didn’t need to make an intellectual decision about which was “literally true” and which was true in some other way. That’s not how they thought about storytelling. And I argue that allowing the different stories to retain their distinctive voices (rather than trying to harmonize them in some way) has the virtue of making the scriptures much richer (as Brueggemann and so many others argue), but also of putting us into closer contact with the way the scriptures would have originally been received. The scriptures could argue with each other; these are Jews, after all.
A pointed question: does your view of canonical hermeneutics commit us to only hearing the “final redactors’” intended meaning, or can we hear them all–the originals, the editors, the compilers, the forgers, etc., as the dissident voices that they are, and yet in that experience find the Word of God, without predisposing ourselves to a fixed determination of which particular voice must be that of God? I argue that to privilege only the final form of the text as scripture is to miss the possibility that God might have been speaking through an earlier voice, one the final redactor didn’t necessarily like so much. In my view, it devalues scripture to try to make it all internally consistent. My question is whether your view requires this internal consistency or not, and if so, why?
Matt says:
Saturday, June 25, 2011 at 3:58am
• Just because a redactor wouldn’t have thought, “By putting these together I’m intending to affirm that all the Canaanites were literally killed AND that many of them were not,” it does not follow that the redactor thought, “By putting these together I’m intending to affirm one hyperbolically while the other literally.”
• Its not so much what the reactor thought, but what he was affirming, what his speech act was, in putting the material together.
But I agree with you entirely, the fact that a sensible redactor was not affirming both accounts as literally true descriptions of what happened, does not entail one is literal and the other hyperbolic. I did not mount that line of argument. My understanding is that Wolterstorff’s argument has several steps, the first is to note the tensions, the second is to note an intelligent redactor would not have affirmed both literally, the third is then to compare different literary tropes and styles in the two to figure out what they likely were doing, then the conclusion is pressed.
• As a loose analogy, think of the movie “Clue” (or “Cluedo” in Australia/NZ I think). It has multiple endings: it happened this way, or maybe it happened this way, oh but here’s how it happened.
I agree, but note in the example Cluedo, the fact that movie does this, alerts us to the fact that the authors of this movie are not affirming that these endings are all true in the sense that they literally happened, it’s a fictional story used to perform some other speech act.
•
The ancient Semites were storytellers, and stories could be told in different (mutually exclusive ways) without it bothering them. History could be remembered in different ways, particularly folk legends and such (hence the conflicting accounts of the demise of Goliath, as I discuss in HFG). Putting two or more conflicting stories together into a single narrative didn’t mean the redactor had to be, in every case, trying to make the new narrative consistent on every point. They enjoyed hearing the stories in different ways. The different tellings could have different meanings, that were perhaps appropriate for different occasions.
Agreed these are all possible alternatives, but note in each case what the author of the story is doing is not affirming the stories are literally true in their details, the reason he can tell them in different ways is he is doing something else with these stories, he is affirming not the literal truth of the story but as you say the “meaning” behind the story which is appropriate for the occasion. In otherwords the texts are being used to assert something else.
In the context of my article and Pauls book, I am not sure these observations help the critics. My article is a criticism of people who claim the bible teaches God commanded Genocide and so teaches immorality. Paul is responding to new atheists and others who claim the bible which Christian recognise as Gods word teaches all sorts of immoral things. If these stories are not literally true, then they are not intended to teach that God commanded Genocide, they rather serve to perform some other speech act, and to use the medium of story to teach something else, which may well be appropriate.
That’s not how they thought about storytelling. And I argue that allowing the different stories to retain their distinctive voices (rather than trying to harmonize them in some way) has the virtue of making the scriptures much richer (as Brueggemann and so many others argue), but also of putting us into closer contact with the way the scriptures would have originally been received. The scriptures could argue with each other; these are Jews, after all.
That depends on what you mean, if two people offer an argument for a contradictory view they cannot both be correct, so the question arises as to what the message of the whole is. Consider a (very loose) analogy Plato’s dialogues, he has different voices arguing, and that makes the dialogues rich, to try and harmonise the different peoples positions would decimate this richness. However, no one thinks Plato was affirming each different voice as true, that would make him a very confused person. Plato rather was using the dramatic dialogue to present his own position, he was showing the flaws in some positions, the strengths in others and using the dialogue to push the reader to the conclusion he thinks is correct and that is what he is using the text to teach.
So while there is discordant voices in the text, the text is not being used to affirm all these discordant voices as true, the characters in the text give different views but the author of the whole is not using them to affirm different voices. If we though Plato were affirming all the different voices, that would detract from the dialogues we could not consider Plato a profound thinker but a deeply confused fool.
I hope I am clear here.
Thom Stark says:
Saturday, June 25, 2011 at 6:19am
Good comments.
It is still not clear why we should prioritize the redactor’s speech act over any one of his particular sources. What prevents us from concluding that the redactor was wrong, while one of his sources was correct? Or further that neither the redactor nor his sources was correct? I still find the commitment to the “final product” over the voices of the individual sources to be an arbitrary commitment to just one straum among many. This may not be what you are claiming, but it seems to me that your commitment is to the final form.
But it still seems to me that you would be better off adopting Douglas Earl’s position, namely, that the Joshua accounts are mythic in character, often with little to no real historical basis, that function only as hagiography. A while back, you stated to me that you thought it would be better for you to focus more on the hagiography reading than the hyperbolic reading.
I’ve shown that Judges 20-21 makes clear that herem warfare does involve the literal killing of all noncombatants. In my review of Copan (which I’m currently editing), I’ve further shown that Younger’s hyperbole material does not substantiate the claim that herem warfare in particular was intended as hyperbolic. Moreover, I’ve argued from the hyperbolic ANE texts themselves, that it is not at all always the case that they were meant to be understood by the populace as hyperbolic; often they were intended to be taken as true, despite the fact that the claims made were either hyperbolic or even altogether false.
Earl’s thesis seems to me the more reasonable route for you to take; however, I have criticized Earl’s presentation of the hagiographic message, arguing that his failure to identify the provenance of the narratives allows him to read the hagiographic message in a rosier light; whereas if we were to evaluate the message of Dtr’s product in Joshua 1-12 in light of the context of Josiah’s reforms, the intended message is less about “inclusivism” (as Earl tenuously argues) and more about conformity to the centralization reforms Josiah was instituting by use of extreme force. Rahab is then not a symbol of inclusivism so much as a part of the Dtr’s warning that faithful Israel is now defined by obedience to Josiah’s new laws. Josiah’s reforms of course completely dismantled longstanding institutions of local authority and demolished longstanding religious practices (the actual character of which is distorted by the historian’s polemic). Joshua’s violence against the Canaanites stands as a symbol of Josiah’s violence against any Judeans who fail to conform to Josiah’s new political structure, a structure which had the effect of putting extreme economic burden on Judeans outside of Jerusalem while also significantly increasing the revenue for the temple regime. Josiah did this to consolidate power in light of the recent decline of the Assyrian empire, as well as in response to mounting pressure put on him by the two great empires to his north and south, Babylon and Egypt. Today we would characterize such a reform as fascistic, increasing government control over the populace and their daily activities, destabilizing local institutions of authority, in order to “secure the borders” against an external threat. The Deuteronomy Code functioned as a religious legitimation of Josiah’s radical and novel centralization plan, and Dtr’s Joshua material functioned similarly. It was a mythical narrative that was intended to be heard as true (there are of course parallels for this sort of thing also in the ANE), and its function was propagandistic.
I am not necessarily expecting you to accept all of this, but if you were to grant this, what effect would this have on your understanding of the author’s message? The speech act would be what we would ordinarily identify as a fascistic sort of political propaganda. Could you accept this in your view? Perhaps you would allow this for Dtr, but attempt to affirm that R (redactor) “intended” something else by incorporating it in with other material.
Even still, I am yet to find an adequate accounting for the morally problematic status of the rhetoric, even if we were to grant that some redactor at some point did not intend it literally.
At any rate, I have also argued in the review that the portrait Copan wants us to accept as historical is nevertheless a portrait of genocide. Genocide describes activities a great deal broader than just the slaughter of everyone. It involves killing, yes, but also forced removal, the taking of children and integrating them into a different people group (e.g., Numbers 31). Genocide is about the destruction of a people, not just through killing, but by a combination of killing, forced migration, and the destruction of culture. Thus, what Copan in fact argues took place in early Israel is none other than genocide.
Thus, the problem is not removed by stating that R did not intend what Dtr intended when he put Dtr’s Joshua together with P’s Joshua. We still have a picture of genocide. You’ll note that the indigenous Americans are still with us over here after several hundred years, but they are no less the victims of genocide; even to this day they are still subjected to policies that are rightly identified as genocidal.
So, I do not see how the problem is solved by pointing to R as primary over Dtr. Nor am I inclined to accept that, even if R did not intend Dtr literally, that solves the moral problem of the rhetoric itself. Further, even if R “intended” the battle accounts to be exaggerations, exaggerations are nevertheless not complete fictions. We still have to acknowledge that noncombatants would have been killed (if we’re granting a modicum of historicity to the narratives), even if the numbers are trumped up, and we still have the problem that Yahweh ordered those killings (even if Yahweh’s orders were hyperbolic).
Thus, it seems to me that inevitably you are forced back into the position of having to defend Yahweh’s right to kill children. I am still fuzzy on your exact position here.
Please don’t take any of this as a misrepresentation of your argument if you think the steps I’ve offered don’t apply to it. (I doubt they do.)
Yes, but now you’re pressing my analogy too far. Your next comment gets the point I was making accurately, however, so I won’t quibble.
But what if what they are being used to assert is wrong? Or immoral?
Take the David and Goliath example. The redactor who spliced in the story of David’s defeat of Goliath after the initial composition of Dtr’s Samuel, granting that he wasn’t stupid and that he had read both scrolls, certainly knew that in the second scroll a literal claim that Elhanan had killed Goliath was present. Yet we would not say that he did not intend the story of David and Goliath to be read literally; it’s quite certain that he did. Does that mean this redactor somehow unintended the Elhanan account as a literal account? I’m not stating this is what you’d say. But most source and redaction critics would simply state that the redactor was not concerned with the contradiction. The Chronicler was later, so maybe you’ll privilege the Chronicler’s alteration of the Elhanan account. But the problem is, it is not acceptable, as I’ve argued in detail in HFG. Lachmi could not have been the brother of Goliath. The Chronicler broke up the word Bethlehem and created Lahmi, and changed the direct object marker to the word “brother” to resolve the contradiction between Samuel’s two Goliath narratives. But “Lachmi” is a Semitic word, and we know that all of the names of the Philistines are non-Semitic. Thus, not only do we have two Goliath accounts in Samuel intended as literally true, we have a pious lie (or at best a pious yet factually incorrect “guess”) in Chronicles to resolve the conflict. All of these are intended literally, but only one of them, at most, can be true. Yet that is how they stand in the final redaction. We cannot just accept the Chronicler’s solution, because it is false. And to argue (not that you necessarily would) that one or more of the stories is/are somehow intended in some way other than as a factual historical account would be a move without a any basis in genre criticism.
This is one example (of many) that shows that, while redactors may often have cared to smooth out bumps in the narratives, they were not always concerned to do so and that, moreover, in the case of the Chronicler, these attempts to smooth out the redactional seams at least sometimes consisted of factual errors that were intended to be taken literally.
Ecclesiastes is another example. The editor writes a conclusion which contradicts the message of Qohelet, but the editor, far from saying that Qohelet was wrong, identifies what Qohelet said as “the words of truth.” Scholars understand this as an attempt to co-opt a popular book by bringing into line with the then-reigning orthodoxy, without at the same time impugning it (i.e., making it into a cautionary tale as we are meant to read the book of Judges, for instance). Here then are two voices in direct conflict with one another, yet both are affirmed as true. Sure, you would say that the editor obviously did not really intend Qohelet as true in the same sense as he intended his conclusion as true. But I would contend that, unless this editor was stupid, he was lying. He knew full well what Qohelet was saying, and he praised what Qohelet said as “the words of truth.” Yet his real motivation was to bring a dissenting text into conformity to his brand of orthodoxy. So, while I grant that his speech act does not intend Qohelet’s denial of an afterlife and a final judgment to be taken to be true, I am not willing to ignore the fact that the editor’s speech act was a conscious deception.
Now, the editor may be correct about the final judgment (we’ll find out), but that does not resolve the problem standing behind his speech act. His conclusion doesn’t change the meaning of Qohelet; it nullifies it. The central message of the book and the constant refrain is that all is vanity because there is nothing after this life. In all the world there is nothing of lasting value; the best one can do is find simple pleasures and enjoy them until one dies. The editor’s conclusion doesn’t change this central message; it contradicts it while at the same time calling it “true,” speaking out of both sides of the mouth. If the editor did not say that Qohelet’s words were the words of truth, then I could see this fitting in with your approach. The editor is not affirming Qohelet’s words; he is correcting them. But that is not what we have. What we have is the editor both affirming and denying Qohelet’s message at the same time, while doing nothing at all to alter the meaning of Qohelet’s words. (This is why the rabbis were debating the canonicity of Qohelet even into the second century CE. It was of course only salvaged because of its attribution to Solomon.)
I’m not sure how you would fit this within your paradigm.
Well, my intention is not to “help the critics,” but your presentation is very different from Paul’s.
I’ll grant all the premises (even though I argue they are untenable in most cases; for instance, Paul actually argues that genocide occurred in Canaan, he just doesn’t realize it), but I’ll focus on your last statement: “to use the medium of story to teach something else, which may well be appropriate.”
But even if it is not intended literally, as you seem to concede here, that does not automatically mean that what is intended is “appropriate.” By which standards anyway? I argue that genocidal language is morally “inappropriate” whether it is intended literally or not. It is totalizing rhetoric meant to divide and reinforce not just holiness but real enmity. The effect it had on Ezra, for instance, was that there was no such thing as a good Canaanite. I think we’ve heard this somewhere before.
Yes, but, migrating your analogy back to the Bible, which one of the many strata is the voice of Plato? I think you privilege the final redactor but I could be mistaken. Which stratum represents the voice of God? Who is the one affirming or determining which of the various voices is the true one? Where is our Plato? The Bible doesn’t have a Plato, unfortunately.
I argue that we are Plato. The Bible is all the different voices Plato is considering. And the divine discourse only takes place as Plato sits down to listen to the voices. The process of Plato’s considering the different voices is the process through which God speaks. Plato is not a voice in the text. We are Plato, and we have to use our reason, guided by the Spirit, to hear God’s voice (the voice of truth) in the text. And God’s voice may be found in a stratum which final R did not very much like at all, or it may found in final R, or it may be found in both (on different issues), or in both (in different ways).
The book is not then a definitive word: to be a people of the book is not to come to the book as one comes to the Word, but to come to the book to argue with it, to be corrected by it, and to correct it (on some issues, no voice in the Bible is right), and in the process of that argument–that is where the Word emerges.
Well, up until the last part, yes. I understand that in your view Plato is God, but clearly no one is saying that God is affirming “all the voices.” The question is how to know which voices God is affirming, and I think we need to be Plato in order to figure that out. God wouldn’t have to deliberate anyway.
So I’m still not sure if there is a single stratum in the text that you identify as God’s voice (like final R or something). Or if you think that God could speak through any of the strata. Perhaps an earlier stratum is more correct than a later attempt to reconfigure it, for example. Right now I can’t see how you’re not able to avoid, functionally, representing my and Randal’s position.
Thom Stark says:
Thursday, June 23, 2011 at 11:49am
Another relevant question pertains not to conflicting historical sources but to conflicting ideological sources. Source critics have long held that the Deuteronomistic History, particularly in Samuel, contains both pro-monarchy and anti-monarchy sources. Does your view require that these different perspectives must be in some way harmonized on a canonical reading, or are they permitted to be read in conflict? Must the divine discourse be found in a synthesis of the two, or is it perhaps to be heard as positively affirming one, and negatively condemning the other? Or might the divine discourse stand somewhere above both perspectives, in that the tension between them reflects aspects of our humanity that God wants us to be able to evaluate critically, encouraging us to adopt a third perspective that is neither the one nor the other nor a synthesis of the two? If they must be harmonized or synthesized, why is that so? Why is that conception of divine discourse privileged over another? Is that not putting ourselves in God’s position by determining in advance what God wishes to say to us through these texts?
Charles says:
Friday, May 4, 2012 at 8:03pm
It seems to me that you all are really trying hard to rationalize a book that was OBVIOUSLY not written by an all knowing being. If you don’t have a book from god, then what do you really have? A nebulous feeling that every religion from all over the world provides? This is bronze age mythology. Suck it up, be a man and face truth. This really is getting ridiculous.